Воскресенье, 20.08.2017, 03:30
Приветствую Вас Гость | RSS
Комиксы о Баффи и её большой компании.
Главная | Комиксы | Регистрация | Вход

Меню сайта
Наши работы
  • Angel: After the Fall
  • Angel: A Hole in the World
  • Angel: Barbary Coast
  • Angel: Blood and Trenches
  • Angel: Illyria - Haunted
  • Angel: Not Fade Away
  • Angel: Only Human
  • Angel: Smile Time
  • Angel: Spotlight
  • Angel: The Curse
  • Angel: One-shots
  • Angel v.1
  • Angel & Faith
  • Angel & Faith Season 10
  • Angel v.3 (Season 11)
  • Abe Sapien
  • Baltimore: The Plague Ships
  • Beyond the Fringe
  • BPRD
  • BtVS: Haunted
  • BtVS: One-shots
  • BtVS: Oz
  • BtVS: Season Eight
  • BtVS: Season Nine
  • BtVS: Season 10
  • BtVS: Season 11
  • BtVS S8: One-shots
  • BtVS S9: Willow
  • BtVS S8: Motion Comics
  • BtVS: Spike & Dru
  • BtVS: The Origin
  • BtVS v.1
  • BSG: Season Zero
  • BSG: Final Five
  • BSG: Zarek
  • BSG: Cylon War
  • BSG: Ghosts
  • Classic Battlestar Galactica
  • Courtney Crumrin
  • Dark Horse Presents
  • Fables
  • Fallen Angel v.1
  • Fallen Angel v.2
  • Fallen Angel: Reborn
  • Falling Skies
  • Fray
  • Fringe
  • Hellblazer
  • Hellboy in Hell
  • Hunter's Fortune
  • I, Vampire
  • Lobster Johnson
  • Resurrection Man
  • Shade, the Changing Man
  • Sledgehammer 44
  • Spike
  • Spike: A Dark Place
  • Spike: Asylum
  • Spike: After the Fall
  • Spike: Shadow Puppets
  • Spike: The Devil You Know
  • Spike vs Dracula
  • Strange Embrace
  • Tales from the Fringe
  • Tales of the Vampires
  • Other
  • Аудио-новости
  • Программы для чтения комиксов
  • Комиксы
    Angel: After the Fall [44]
    Официальное продолжение сериала "Ангел"
    Angel: Not Fade Away [3]
    Адаптация финальной серии теле-сериала
    Angel: Spotlight [5]
    Серия one-shot*ов, раскрывающая характеры тех или иных персонажей
    Buffy, the Vampire Slayer Season Eight [41]
    Продолжение теле-сериала в формате комиксов
    Civil War-Young Avengers and Runaways [2]
    Лимитка о двух молодёжных супергеройских командах во время глобалки "Гражданская Война"
    Spike: After the Fall [4]
    Адские похождения Спайка
    Fray [8]
    Мини-серия посвящённая миру Баффиверса через 200 лет после
    BtVS v.1 [15]
    Классическая серия комиксов Баффи истребительница Вампиров.
    Spike vs Dracula [5]
    Минисерия рассказывающая о причинах конфликта между Спайком и Дракулой.
    Angel: One-shots. [4]
    Различные комиксы, выпущенные под маркой Ангел.
    Fallen Angel: Reborn [4]
    Кроссовер Падшего Ангела и Иллирии
    Angel: Barbary Coast [3]
    Минисерия о приключениях Ангела в Сан-Франциско в начале XX века.
    Angel: Smile Time [3]
    Адаптация эпизода сериала Ангел.
    Angel: Only Human [5]
    Минисерия о Ганне и Иллирии.
    Spike [8]
    Онгоинг серия о Спайке.
    Angel: Blood and Trenches [4]
    Мини-серия о приключениях Ангела в период Первой Мировой Войны.
    Fallen Angel v.1 [7]
    Знаменитая серия от автора Питера Дэвида и художника Дэвида Лопеза, издательство DC Comics
    Buffy: Haunted [5]
    События, идущие сразу после окончания 3 сезона.
    BtVS S8: One-shots [1]
    Ваншоты, относящиеся к 8 сезону Баффи.
    Spike: Shadow Puppets [4]
    Мини-серия о Спайке и куклах-демонах.
    Angel v.1 [8]
    Классический комикс об Ангеле
    Baltimore: The Plague Ships [1]
    Angel: Illyria [4]
    Минисерия об Иллирии.
    Spike: Asylum [3]
    Минисерия а приключениях спайка в реабилитационном центре для сверхъестественного.
    BtVS: One-shots [8]
    Fallen Angel v.2 [1]
    Angel: The Curse [5]
    BtVS: The Origin [1]
    Angel: A Hole In the World [5]
    Hellblazer [13]
    Angel & Faith [25]
    Общая серия Ангела и Фэйт.
    BtVS: Season Nine [26]
    Dark Horse Presents [7]
    BtVSs8: Motion Comics [8]
    ByVS: Spike & Dru [3]
    I, Vampire [22]
    BSG: Season Zero [14]
    BSG: Zarek [4]
    BSG: Final Five [4]
    Resurrection Man [3]
    Fringe [6]
    BSG: Cylon War [4]
    Beyond the Fringe [12]
    BPRD [47]
    Shade, the Changing Man [4]
    Tales of the Vampires [5]
    BtVS: Oz [3]
    BSG: Ghosts [4]
    Strange Embrace [8]
    Abe Sapien [8]
    Tales from the Fringe [6]
    Spike: The Devil You Know [4]
    Classic Battlestar Galactica [42]
    Разное [368]
    Hunter's Fortune [3]
    Hellboy in Hell [14]
    Courtney Crumrin [27]
    Fables [3]
    Falling Skies [8]
    BtVS S9 - Willow [6]
    Lobster Johnson [5]
    Sledgehammer 44 [2]
    BtVS: Season 10 [33]
    Angel & Faith Season 10 [28]
    Spike: A Dark Place [5]
    Frankenstein Underground [5]
    Contest of Champions [2]
    Angel v.3 (Season 11) [4]
    BtVS: Season 11 [5]
    The Visitor - How and Why He Stayed [5]
    Мини-чат
    Главная » Файлы » Переводы » Разное

    За королеву и страну. Том 6
    [ · Скачать удаленно (81,16 Мб) ] 29.06.2016, 20:03
    Операция: Одуванчик.
    Перевод: NumiTorum
    Оформление: -v- и Cat
    Категория: Разное | Добавил: -v- | Теги: Oni Press, Queen & Country, Greg Rucka
    Просмотров: 287 | Загрузок: 110 | Комментарии: 20 | Рейтинг: 5.0/2 |
    Всего комментариев: 20
    3  
    Спасибо.

    У меня есть несколько вопросов.

    Перечитывая комментарии к третьему тому, узнал что существует ещё и три рассекреченных тома, поискал, нашёл только маленькие сканы, причём у первой лимитки 4 отвратительно сделанных разворота. Потом ещё поискал нашёл два первых тома издательства Akileos (что бы это ни значило) на французском языке, тут уже развороты не такие позорные и разрешение 1920 по меньшей стороне. Знаю что существует в природе 4 тома Окончательной Редакции, в 4м томе собраны все три рассекреченных лимитки, но ни сканы ни рипы мне найти не удалось. Если надо то скажите.

    Далее: как относитесь к опечаткам? Если надо сброшу в личку исправленные (которые успел) и координаты (которые ещё не успел). Там их мало 1 в 1м, 2 во 2м и некоторое количество в 3м.

    Третий: ЗКиС когда-нибудь да закончится. Хочу предложить серию Image из 15 выпусков собранную в 3 тома The Activity про СПР (ISA - Intelligence Support Activity - Служба поддержки разведки), немного САС, ЦРУ, ДЕВГРУ и ACE (Army Compartmented Elements - знаменитое по Чаку Норрису подразделение Дельта). Кстати героиня Сары Шахи в сериале "В поле зрения" Самин Шоу служила именно а ИСА, я когда смотрел думал что такую службу специально придумали для Машины, оказывается это реально существующая служба.

    А вообще зря я начал читать до того как вы перевели всё до конца, это же пытка ждать следующего тома.

    0
    4  
    Опечатки это ко мне, при случае обновим файлы. Про сканы это к -v-, хотя те сканы декласифая, что у нас сейчас не ахти. Предложенный комикс поглядим, но обещать ничего не станем, ибо пока есть, что переводить, а вот времени не особо.

    А вообще приятно видеть, что у древнего ч/б нашлись преданные поклонники.

    0
    5  
    Опечатки конечно исправим, если нашлись, а вот по поводу дальнейших планов, то ну как минимум обратим внимание, но традиционно ничего обещать не будем.
     По поводу сканов - в цифре Declassified нет, мы в курсе, и сразу могу сказать, что как шаблон скорее всего будут использоваться те что есть английские синглы в районе 2-3 томов, т.е. 1024 по ширине, потому как терпеть не могу скачущий размер страниц от выпуска к выпуску. В первом, естественно, страницы будут подменены страницами французского, там, в принципе, ничего сложного я не видел по сводке страниц, но если уже есть готовое, то зачем убиваться. А вообще не вижу смысла бегать на полгода-год наперёд заглядывать что там да как я буду делать, всему своё время, вроде до сих пор справлялись.

    0
    6  
    Я так понял что французские сканы у вас есть? Найденные опечатки вам в личку?

    0
    7  
    угу, спасибо, сканы есть, опечатки в личку.

    0
    8  
    Зачем САС сменили на ОВС? САС все знают, а кто не знает пусть посмотрят 5 сезонов Страйк Бэк. А ОВС - это не понятно что. Идеально как в третьем томе сокращение САС, расшифровка - Особая воздушная служба.

    0
    9  
    Решили по возможности придерживаться официальных названий организаций.

    0
    10  
    Собственно, я и в 3 томе хотел сделать ОВС, но по какой-то причине оставил таки САС.

    0
    11  
    Если мы вернёмся к третьему тому, то там тоже станет ОВС, если чо.

    0
    12  
    NATO - North Atlantic Treaty Organization по русски будет НАТО - Организация Североатлантического договора. Никто никогда не сокращал НАТО как ОСД. Я пытался нагуглить ОВС получилось Общество взаимного страхования. Везде SAS и расшифровка Особая воздушная служба.

    0
    13  
    Для того и прилагаем список сокращений. Ликбез еще никому не мешал.

    0
    14  
    Я к тому, что никто не сокращает САС как ОВС.

    0
    15  
    Думаю, этих ссылок будет вполне достаточно.
    https://ru.wikipedia.org/wiki/Особая_воздушная_служба
    http://ru.unionpedia.org/i/Особая_воздушная_служба
    http://40cdo-rm.ru/articles/britanskaya-armiya/struktura/sas/

    0
    17  
    О, точно, у них же на логотипе есть аббревиатура WDW, это прямо знак свыше, как надо smile

    0
    18  
    У нас тут глобальное недопонимание.
    Первое предложение в википедии: Особая воздушная служба (англ. Special Air Service), сокращённо SAS — специальное подразделение вооружённых сил Великобритании.
    Третье предложение: SAS входит в состав войск специального назначения Великобритании (UKSF) и является образцом для подразделений специального назначения во многих других странах по всему миру.
    Здесь вообще предпочитают сокращать до SAS.
    Расшифровка как и у НАТО не совпадает с сокращенной формой. Я за САС - Особая воздушная служба.

    0
    19  
    Ну то, что у автора каша в голове, и он особо не обговорил, что будет употреблять привычную нам по сериалам аббревиатуру САС, за то мы мы не отвечаем. Однако факта, что она ОВС это не отменяет, а поскольку мы решили придерживаться официального названия, то так и останется. Тем не менее, каждый волен взять и поправить свою копию согласно личным предпочтениям, копирайтом стращать не будем.

    0
    20  
    Комикс-то мы поправим, но ещё и в википедии прибираться - это уже чота слишком.

    0
    16  
    Нет такого официального русского сокращения САС. В отличие от НАТО, НАСА и прочих прижившихся. Это, в общем-то довольно простая вещь, которую не сложно проверить. Когда и если мы вернёмся к третьему тому, там мы это исправим, и не иначе. Если вам что-то кажется, это не значит, что так есть на самом деле.

    2
    2  
    Спасибо!

    2
    1  
    Спасибо.

    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Форма входа
    Наша кнопка
    Партнёры
    База переводов комиксов
  • Сайт The Initiative Group
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0
    Поиск

    Все комиксы представленные на сайте принадлежат соответствующим издательствам. Переводы являются собственностью Spaik Comics. Перепечатка материалов без ссылки на источник запрещена. © 2017

    Используются технологии uCoz