Знамо дело, не мы первые придумали кабинеты. Эта идея уже давно и плодотворно используется на М-С. И тем не менее, хорошие идеи еще никому не вредили, в том числе и нам) Собственно здесь я буду вести что-то навроде своей админской колонки, со своими свежими анонсами и проектами)
Мои переводы, не относящиеся ко вселенным нашего сайта::
Earth X #2 (перевод: Спайк; оформление: xHERETICx)
Настоящий эпос знаменитых авторов Алекса Росса и Джима Крюгера, который впоследствии разросся в так называемую Трилогию Икс (Earth X/Universe X/Paradise X) Перевожу нечасто, ибо очень сложный текст, оформляется комикс ещё реже, ибо оформитель учится в другом городе, но надеюсь всё-таки закончить первую часть Трилогии уже летом. Скачать выпуск #2 можно ЗДЕСЬ
Первый выпуск минисерии о Шейде, Изменчивом Человеке в рамках глобального события "Флешпоинт". Особая благодарность VanDaniel'ю за отзывчивость и большую помощь в оформлении, а также Shuher'у за предоставление всех необходимых материалов. Вступительный текст на титульном листе взят из комикса Flashpoint - Green Arrow Industries. СКАЧАТЬ Flashpoint - Secret Seven #2 (перевод: Спайк; оформление: Спайк, Piro)
ФЛЭШ-ВОПРОС: Кто убил Тайную Семёрку? И сможет ли Аметист спасти от смерти новую Тайную Семёрку? Теперь, когда неожиданный враг раскрыл личности всех её участников, Шейду придётся постараться, чтобы сохранить команду. Но, может, всё уже предрешено? СКАЧАТЬ Flashpoint - Secret Seven #3 (перевод: Спайк; оформление: robottx, Piro)
ФЛЭШ-ФАКТ: Тайную Семёрку уничтожают изнутри. Шейд, Изменяющийся Человек обязан выяснить, чьих рук это дело, иначе тяжесть чувства вины за гибель ещё одной команды ляжет на его плечи... СКАЧАТЬ
Спайк, мои поздравления! Главное, чтобы студенческие годы не пронеслись, как одно мгновение. Почему то чем старше, тем быстрее несётся время. Кстати, ребятки, не загордитесь. Я тут тоже работаю, правда, не особо усердно и не сильно старательно, но тем не менее... Например в Ангеле 35 меня, как бетонная плита локомотив, остановило отсутствие редактуры перевода Вондерер. Взялся (снова-здорова)за Баффи. Under the banner we march in the rain Like when you carry my urn to Ukraine
Например в Ангеле 35 меня, как бетонная плита локомотив, остановило отсутствие редактуры перевода Вондерер.
Кариго в творческом отпуске, а у меня руки всё не доходят. Но зато теперь жизнь моя более-менее устаканилась до сентября, так что доберусь)
Кстати, а Баффка-то какая? 50-я? Или пять занялся ремастерингом Восьмого сезона? Перевожу всё, что под руку попадётся, но предпочтение отдаю лимиткам об Ангеле)
Чуть-чуть не дотерпел до целого года без обновлений кабинета, но что поделать.
Спешу сообщить, что пока выдалось свободное время, активно занялся переводом финального арка Баффи9, и так расстарался, что уже приготовил аж два выпуска из трёх вышедших. Дело это нелёгкое, ибо Чемблисс пишет так себе, но стараюсь справляться.
Как допереведу, займусь, пожалуй, Сказками. Под это дело ещё планирую найти оформителя, чтобы не тратить лишнее время Перевожу всё, что под руку попадётся, но предпочтение отдаю лимиткам об Ангеле)
Не дотерпел до "года без обновлений", зато вот это сейчас двухсотое сообщение в кабинете
К своему удовольствию, закончил перевод 23-го выпуска Баффи9 Теперь есть время заняться чем-то ещё, до релиза 24-го
По поводу 16-19 пока всё туманно - переводы есть, но непонятки с оформлением Однако всё идёт к тому, что сразу по завершении предпоследнего арка будет готов и финальный, сразу его и выложим Перевожу всё, что под руку попадётся, но предпочтение отдаю лимиткам об Ангеле)
Завтра уезжаю в своего рода небольшой отпуск, за главную остаётся Wanderer, по вопросам пишите ей) Перевожу всё, что под руку попадётся, но предпочтение отдаю лимиткам об Ангеле)
Как-то неожиданно для самого себя отвлёкся от переводов и принялся за оформление Эйба Сапиена, чтобы маленько оживить сайт разнообразием Перевожу всё, что под руку попадётся, но предпочтение отдаю лимиткам об Ангеле)
Выдав ударную дозу Эйба Сапиена, вновь засел за переводы. За несколько дней перевёл Баффи9-24 и три выпуска Falling Skies. Stay tuned! Перевожу всё, что под руку попадётся, но предпочтение отдаю лимиткам об Ангеле)
Продолжаю квест по добиванию серий. "Сошедшие..." переведены полностью, эти пять выпусков теперь осталось лишь оформить, причём обложки уже подготовил Ви. Теперь возвращаюсь к переводу Hellblazer #205 Перевожу всё, что под руку попадётся, но предпочтение отдаю лимиткам об Ангеле)
Вчера в Москоу-сити приезжал Мейнард (бессменный автор переводов сайта omnizod-comics) и притащил мне из питерского комикс-шопа (в котором, по счастливому стечению обстоятельств, работает ещё один переводчик из тусовки) весь Angel After the Fall в новеньких синглах, а первый выпуск ещё и в двух экземплярах. Кроме того, во внушительной стопке оказалась спряталась мини Spike After the Fall, тоже в синглах, и в разных обложках. Я счастлив. Перевожу всё, что под руку попадётся, но предпочтение отдаю лимиткам об Ангеле)